Autor Wątek: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.  (Przeczytany 46813 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline mysza

  • Użytkownik
  • *
  • Członek SPK wspierający/honorowy
  • ***
  • Wiadomości: 6041
  • Płeć: Kobieta
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #20 dnia: Sierpień 22, 2010, 15:13:34 pm »
Ja się spytam doświadczonej osoby pod tym względem to ci napisze jak tylko odpowiedz dostanę :) bo sama zbaraniałam teraz :lol

Offline Amy

  • Użytkownik
  • *
  • Członek SPK wspierający/honorowy
  • ***
  • Wiadomości: 2205
  • Płeć: Kobieta
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #21 dnia: Sierpień 22, 2010, 16:33:29 pm »
Moze tutaj chodzi wlasnie o jakies masci czy cos? dlatego wydaje mi sie ze miejscowo.

Pinuś ['] , Fluffy ['] , Pysio ['] & Flip [']

Offline azi

  • Użytkownik
  • *
  • Wiadomości: 2247
  • Płeć: Kobieta
  • POŚREDNIK ADOPCYJNY FPK
    • http://www.przygarnijkrolika.pl
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #22 dnia: Sierpień 23, 2010, 08:13:52 am »
na prośbę mojej koleżanki wklejam wam jej wypowiedź,
aktywowała swoje konto,więc pewnie od czasu do czasu wam pomoże:

"maja tam problem ze słowem topical - czy możesz tam im wpisać ze chodzi o topical (agents) - środki stosowane powierzchniowo (miejscowo), topical będzie więc stosowanie powierzchniowe (miejscowe),"

Offline Amy

  • Użytkownik
  • *
  • Członek SPK wspierający/honorowy
  • ***
  • Wiadomości: 2205
  • Płeć: Kobieta
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #23 dnia: Sierpień 23, 2010, 09:23:10 am »
Dziekuje bardzo :)

Pinuś ['] , Fluffy ['] , Pysio ['] & Flip [']

Offline mysza

  • Użytkownik
  • *
  • Członek SPK wspierający/honorowy
  • ***
  • Wiadomości: 6041
  • Płeć: Kobieta
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #24 dnia: Sierpień 23, 2010, 21:39:50 pm »
Mam odpowiedz na pytanie Amy:

"Tlumacze karte lekow, i tam jest tylko samo slowko topical, tak to wyglada:

Frequency:      x/day       [   ]   topical         
[   ]   shake well      [   ]   oral         
[   ]   refrigerate      [   ]   injection


reszta slowek jest mi znana, tylko to topical nie wiem jak przetlumaczyc.
Przetlumaczylam to jako "miejscowo" ale czy jest to poprawnie?"


"tak

na przyklad jak by cie komar ugryzl to masz to nalozyc tylko na miejsce ugryzienia"

:)

Offline Blacky

  • Użytkownik
  • *
  • Wiadomości: 3342
  • Płeć: Kobieta
    • Pomyślna Blog
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #25 dnia: Sierpień 30, 2010, 09:46:46 am »
Prawie skończyłam kolejny tekst, ale mam kilka problemów:

- fur mites, ear mites - na zdrowy rozum to chyna pasożyty w futrze i uszach, ale wolę się upewnić.
- runny eyes, runny nose - wydzielina z oczu/nosa? katar i ropiejące oczy?


Pojawiło sie też ciekawe słówko: relinquishing
1. To retire from; give up or abandon.
2. To put aside or desist from (something practiced, professed, or intended).
3. To let go; surrender.
4. To cease holding physically; release: relinquish a grip.
Save The Earth - it's The Only Planet With Chocolate! ;>
Pomyślna blog

Offline mysza

  • Użytkownik
  • *
  • Członek SPK wspierający/honorowy
  • ***
  • Wiadomości: 6041
  • Płeć: Kobieta
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #26 dnia: Sierpień 30, 2010, 14:09:09 pm »

- fur mites, ear mites - na zdrowy rozum to chyna pasożyty w futrze i uszach, ale wolę się upewnić.
- runny eyes, runny nose - wydzielina z oczu/nosa? katar i ropiejące oczy?



Tak, to jest tak jak piszesz :)

runny eyes, runny nose - to ogólnie wydzielina z nosa, katar.

relinquishing - zrzeczenie się czegoś.

Offline monika2415

  • Użytkownik
  • *
  • Wiadomości: 12082
  • Płeć: Kobieta
  • Lokalizacja: Szczecin/Manchester
  • Moje króliki: Krispie (27.06.2009)
  • Za TM: Niusia (02.12.2007 - 14.08.2014) Słoneczko nasze najdroższe ... nigdy o Tobie nie zapomnimy :*
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #27 dnia: Październik 07, 2010, 22:38:18 pm »
Amy napisz mi prosze czy masz jeszcze z czymś problemy chętnie pomoge ułożyc formularz adpocyjny lub co tam chcesz :P

Offline Amy

  • Użytkownik
  • *
  • Członek SPK wspierający/honorowy
  • ***
  • Wiadomości: 2205
  • Płeć: Kobieta
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #28 dnia: Październik 08, 2010, 10:47:58 am »
Siema Monia, poki co z tych rzeczy mamy prawie wszystko gotowe. Jednak, jesli chcesz mozesz sie dolaczyc do tlumaczenia strony spk na angielski :D Niedlugo z tym bedziemy ruszać. Napisz mi maila z namiarami do Ciebie na tlumaczenia@kroliki.net ;D

Pinuś ['] , Fluffy ['] , Pysio ['] & Flip [']

Offline Blacky

  • Użytkownik
  • *
  • Wiadomości: 3342
  • Płeć: Kobieta
    • Pomyślna Blog
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #29 dnia: Październik 08, 2010, 17:42:31 pm »
Mam problem ze "Styptic powder". To jest ten proszek, który zatrzymuje krwawienie. Ktoś wie jak on się nazywa po naszemu? Cośtam z węglem chyba...

Może ktoś ma pomysł na to: "Solid or slatted plastic floor"?
« Ostatnia zmiana: Październik 08, 2010, 17:47:38 pm wysłana przez Blacky »
Save The Earth - it's The Only Planet With Chocolate! ;>
Pomyślna blog

Offline mysza

  • Użytkownik
  • *
  • Członek SPK wspierający/honorowy
  • ***
  • Wiadomości: 6041
  • Płeć: Kobieta
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #30 dnia: Październik 08, 2010, 20:13:41 pm »
Może ktoś ma pomysł na to: "Solid or slatted plastic floor"?

Z listw tworzywa sztucznego podłoże. Nie wiem co to solid, ale ogólnie jest to Stały, stałe, więc pewnie chodzi o to aby podłoże było twarde :)




Styptic powder

a to nie czasem jest proszek ściągający? :)

Offline Blacky

  • Użytkownik
  • *
  • Wiadomości: 3342
  • Płeć: Kobieta
    • Pomyślna Blog
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #31 dnia: Październik 09, 2010, 13:23:31 pm »
Nie do końca. To jest ten proszek, którego się używa, jak np. królik złamie pazur. Teoretycznie jego działanie polega na ściąganiu naczyń krwionośnych, ale on ma konkretną nazwę. Tylko ja jej nie pamiętam, a nie miałam jeszcze czasu na porządny research.
Save The Earth - it's The Only Planet With Chocolate! ;>
Pomyślna blog

Offline Amy

  • Użytkownik
  • *
  • Członek SPK wspierający/honorowy
  • ***
  • Wiadomości: 2205
  • Płeć: Kobieta
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #32 dnia: Październik 11, 2010, 12:49:01 pm »
Dziewczyny, co znaczy puddle, w takim oto kontekscie (pytanie dotyczy kupy :P ):
Kształt:      okrągły      owalny      puddle???

Generalnie puddle to kałuża, czy mogę napisać jako rozwolnienie? rzadka kupa?

Pinuś ['] , Fluffy ['] , Pysio ['] & Flip [']

Offline Blacky

  • Użytkownik
  • *
  • Wiadomości: 3342
  • Płeć: Kobieta
    • Pomyślna Blog
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #33 dnia: Październik 11, 2010, 13:47:41 pm »
Rozwolnienie brzmi lepiej. :) Albo biegunka. :)
Save The Earth - it's The Only Planet With Chocolate! ;>
Pomyślna blog

Offline mysza

  • Użytkownik
  • *
  • Członek SPK wspierający/honorowy
  • ***
  • Wiadomości: 6041
  • Płeć: Kobieta
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #34 dnia: Październik 11, 2010, 21:53:20 pm »
Bardziej rozwolniony, czy wodnisty. Biegunka to diarrhea, od odwodnienia czyli dehydration :)

Offline Blacky

  • Użytkownik
  • *
  • Wiadomości: 3342
  • Płeć: Kobieta
    • Pomyślna Blog
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #35 dnia: Październik 11, 2010, 22:07:06 pm »
To może nie kształt, ale "forma" i wtedy może być okrągła, owalna, wodnista. :)
Save The Earth - it's The Only Planet With Chocolate! ;>
Pomyślna blog

Offline Amy

  • Użytkownik
  • *
  • Członek SPK wspierający/honorowy
  • ***
  • Wiadomości: 2205
  • Płeć: Kobieta
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #36 dnia: Październik 16, 2010, 13:50:58 pm »
Kolejny glut:

"Rabbits are prey animals and as such are frightened when lifted off the ground."

prey  (pr)
n.
1. An animal hunted or caught for food; quarry.
2. One that is defenseless, especially in the face of attack; a victim.
3. The act or practice of preying.
intr.v. preyed, prey·ing, preys
1. To hunt, catch, or eat as prey: Owls prey on mice.
2. To victimize or make a profit at someone else's expense.
3. To plunder or pillage.
4. To exert a baneful or injurious effect: Remorse preyed on his mind.

Zwierze jakie? nie wiem jak po polsku nazywaja się zwierzęta które są ofiarami drapieżników. Czy jest na to jakaś nazwa?

Pinuś ['] , Fluffy ['] , Pysio ['] & Flip [']

Offline Branwen

  • Użytkownik
  • *
  • Wiadomości: 1681
  • Płeć: Kobieta
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #37 dnia: Październik 16, 2010, 16:19:11 pm »
raczej nie ma innej nazwy, po prostu 'ofiara' :)
Potworki zapraszają do swojej galerii: http://forum.kroliki.net/index.php/topic,13287.0.html

Offline Blacky

  • Użytkownik
  • *
  • Wiadomości: 3342
  • Płeć: Kobieta
    • Pomyślna Blog
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #38 dnia: Październik 16, 2010, 23:55:54 pm »
Zwierze łowne :)
Save The Earth - it's The Only Planet With Chocolate! ;>
Pomyślna blog

Offline Amy

  • Użytkownik
  • *
  • Członek SPK wspierający/honorowy
  • ***
  • Wiadomości: 2205
  • Płeć: Kobieta
Odp: Zwroty, ktore sprawiaja trudnosci.
« Odpowiedź #39 dnia: Październik 17, 2010, 16:20:38 pm »
uh.. faktycznie to sie tak nazywa

" Instead, cup her bottom with one hand, resting that arm along the length of her body.  Slide your other hand under her chest and scoop her towards your body, resting her feet against you and tucking her head under your chin. Once her feet are settled, you can move the hand from under her chest to over her shoulders, with your index finger on one side of her neck and your thumb on the other.  "

a to?
« Ostatnia zmiana: Październik 17, 2010, 18:04:06 pm wysłana przez Amy »

Pinuś ['] , Fluffy ['] , Pysio ['] & Flip [']